Forever Under Construction

Let’s not muddy the water …

Posted in Iran, Poetry by homeyra on June 9, 2007

Thanks Naj for posting this beautiful poem:

Let’s not muddy the water.
Imagine that close by a dove
is drinking from it,
or in a distant grove a finch
is washing its wings in it,
or in some village it fills a storage jar.

Let’s not muddy the water.
Perhaps this flowing stream runs
by the foot of a poplar tree
and eases some heart’s grief.
A dervish, perhaps,
has moistened his crust in it.

A young woman stood on its bank—
the water doubled her beauty.
Let’s not muddy the water.

How delicious this water is!
How refreshing this stream!

Sohrab Sepehri
Translation: Jerome W. Clinton
Words without borders


3 Responses

Subscribe to comments with RSS.

  1. ressentiment said, on June 10, 2007 at 4:18 pm

    I love this poem. Thanks Naj.

  2. naj said, on June 30, 2007 at 3:55 am

    You’re welcome 🙂

  3. […] Maryam Dilmaghani Previous post: Let’s not muddy the water no comments yet « Hero of the day Global poverty […]

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

%d bloggers like this: